Jeļena Bogdane, zvērināts
itāļu valodas tulks


Елена Богдан,
присяжный переводчик
Tulkojumi no/ uz itāļu valodu
ar vai bez notariāla apliecinājuma.
15 gadu pieredze



Specializācija: līgumu tulkošana:
nekustamie īpašumi (pirkšana/ pārdošana); web lapas (tulkošana+lokalizācija); mārketings/ product placement; tūrisms/ viesnīcas/ restorāni



CV



Rekomendācijas vēstules



Publicētie tulkojumi



Klienti



Juridiskie tulkojumi



Web lapu tulkošana







tulkojumi ar notarialu apliecinajumu ПО-РУССКИanglu italu tulkojumiIN ITALIANO

tulkošanas birojs zverinats tulksIN ENGLISH


Kontakti

Tālr. 371 26542890
44 77 41888683

E-mail: Bogdan3@libero.it
E-mail: info@traduzioni-italiano-russo.com

Skype: lena-bogdan


PAYPAL un MONEYBOOKERS:
kas tas ir.

Raksts krievu valodā


Sign up for PayPal and start accepting credit card payments instantly.
Paypal: tagad pilnīgi funkcionāls arī Latvijā




Latvijas Reitingi

Top.LV

EASY.LV Interneta resursu reitings

Traduzioni turistiche

Keotag search and tag generators


Itāļu un angļu valodas. Zvērināts tulks; 15-gadu pieredze.
Web dizaina zināšanas


Piedāvāju firmām un privātpersonām savus pakalpojumus dokumentu/ pārrunu tulkošanai no/uz itāļu, angļu, krievu un latviešu valodām, ar vai bez notariāla apliecinājuma. Varu piedāvāt tulkošanas atbalstu gan atsevišķiem pasūtījumiem, gan konkrētā projektā ietvaros.

Specializācija (galvenokārt LV>ITAL): juridiskie dokumenti: pilnvaras, atļaujas; firmu dibināšanas dokumenti; tūrisms/ viesnīcas/ viesu nami; restorāni/ vīna ražošana; nekustamie īpašumi: projektēšana/ celtniecība/ apsaimniekošana; pirkšana/ pārdošana – tai skaitā ar kredīta/ līzinga starpniecību, apsaimniekošana, iznomāšana, ieķīlāšana; kredīti/ aizdevumi; personīgie dokumenti: izziņas, diplomi, apliecības, apliecinājumi; frančaizings; zemesgrāmatas dokumenti, kā arī mēbeles (mājai un veikaliem) un interjers; reklāma/ mārketings/ "product placement"; textiles/ fashion; arhitektūra/ projektēšana; gāzes/ siltumapgādes risinājumi; metālapstrāde; koka māju ražošana; stomatoloģija; daži ražošanas procesi.

Tulkoju arī web-saitus (ir web dizaina zināšanas); varu piedāvāt arī web-saitu Itāļu versijas lokalizāciju - jebkurā formātā (HTM/ HTML, PHP, XML), kā arī optimizēšanu priekš Itālijas meklētāju programmām (Google un Yahoo). Tulkoju arī personīgus dokumentus - izziņas, apliecības, tiesas spriedumus; visu veidu pilnvaras un piekrišanas -, finanšu atskaites; firmu gada pārskatus; tiesas lēmumus; tiesas spriedumus; licences- ar vai bez notariāla apliecinājuma.

Varu veikt tulkojumus, saglabājot praktiski jebkuru oriģināla formātu. Strādāju arī ar TRADOS un QuarkXPress.

Agrāk es strādāju par tulku/ importa menedžeri firmās „RAITA” un „VITRUM”; tagad strādāju patstāvīgi un sadarbojos ar Latvijas un Itālijas firmām un tulkošanas birojiem. Visvairāk esmu tulkojusi (galvenokārt no latviešu UZ ITĀĻU VALODU) visu veidu dokumentus, saistītus ar nekustamiem īpašumiem: „Zemesgrāmatu apliecības”, „Nekustama īpašuma pirkšanas un/vai pārdošanas līgumus”, "Arhitektūras un plānošanas uzdevumus", "Hipotēkas līgumus", "Apsaimniekošanas līgumus", utt. Esmu tulkojusi arī vairākas pārrunas, galvenokārt - attiecībā uz apavu ražošanas iegādi, metāla griešanas iekārtu iegādi/ uzstādīšanu/ ekspluatēšanu, gāzes un siltumapgādes risinājumiem, audumu ražošanas jautājumiem.




START.LV


Traduzioni russo on line

on-line.lv Top Site Statistika - TopSite.lv


Traduzioni Russo
Lettonia Riga TheBestLinks